Оборудование синхронного перевода
Мероприятия, на которых используется синхронный перевод, требуют наличия
специального оборудования для переводчиков.
Существует стационарное оборудование для синхронного перевода, конференц
системы, и беспроводные системы синхронного перевода.
Есть беспроводные системы синхронного перевода, позволяющие синхронно
переводить от 8 до 16 иностранных языков одновременно для 50 - 1500 чел.
Существуют специальные переносные
микротелефонные аппараты, т.н. "шепталы", что позволяет выполнять перевод
(нашептыванием для нескольких слушателей) и в необорудованном помещении.
Переводчики-синхронисты всегда работают в команде из 2-4 человек, сменяя друг
друга каждые 15-20 минут.
Синхронный перевод считается наиболее сложным видом перевода, его особенностью
является умение слушать, запоминать и переводить сказанное одновременно,
отставая от оратора лишь на несколько слов, что требует от переводчика
глубочайших знаний языка, предельной концентрации и годами нарабатываемых
навыков – даже небольшая заминка синхрониста, не говоря уже о более серьезных
просчетах, может привести к тому, что он безнадежно отстанет и упустит нить
сказанного.
Ни один, даже очень хорошо подготовленный переводчик не может в одиночку
переводить в напряженном режиме непрерывно в течение многочасового
мероприятия – это обусловлено психофизиологическими возможностями человека – по
истечении определенного времени человеческий мозг просто перестает справляться с
нагрузками.
синхронный перевод
оборудование синхронного
перевода |